台湾版の『もっと可愛い切り紙レシピ』 が出版されていたようですΣ(・口・!)
日本版よりちょっと大きいサイズで、ところどころツヤ加工が施されている華やかさ
もちろん中身は・・・
全て漢字であります!
『迎接重要的客人』 なのであります。
ところで、気になっていることがありました。
土偶やひな祭りなど、日本文化的なものはどうするんでしょう?・・・と。
そのまま掲載されていました(;^□^) 『土偶』 ってちゃんと書いてあったし。
(土偶なら世界中にありますね。ただ、遮光器土偶は何かわかんないかな・・・)
お雛さんとお内裏さん切り紙ですが・・・
なるほど。すっかり忘れていたけれど、殿様姫様は天皇皇后にあたるのですね。
(けっきょく韓国版が出なかったのはこれらがネックだったのでしょうか?)
私は外国語版が出版されることなどな~んも考えずに制作しておりましたが、
動物とか模様だけの、わかりやすいモチーフにした方が良かったでしょか?
わかりにくいモチーフがあって申し訳ないですが、
台湾の方々にも楽しく切り紙していただければと願っておりますm(_ _)m